bite 发表于 2013-8-15 06:41:24

Young and Beautiful - Lana Del Rey

本帖最后由 bite 于 2013-8-15 06:41 编辑


http://share.vrs.sohu.com/1132125/v.swf&topBar=1&autoplay=false&plid=1008330&pub_catecode=&from=page

bite 发表于 2013-8-17 02:40:30

本人对以下译本及专业方式持保留态度

Young and Beautiful

               绝代芳华
                   Lana Del Rey
      
                           词译: 一笑泪寒


    I've seen the world ,Done it all, had my cake now
   目睹世界,尽失初样
   Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
   金迷纸醉,靡靡奢华

  Hot summer nights, mid-July
   仲夏夜茫,七月未央
  When you and I were forever wild
   我们年少轻狂,不惧岁月漫长
 The crazy days, the city lights
    纵情时光,华灯初上
 The way you'd play with me like a child
   我们嬉戏疯狂,童稚之心难藏

 Will you still love me when I'm no longer yound and beautiful
    当年华老去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长?
 Will you still love me when I got nothing but my aching soul
    当一无所有,遍体鳞伤,你是否爱我如初,直到地久天长?
 I know you will, I know you will
    我深知你会,我深知你会
 I know that you will
    我深知你的爱经久绵长
 Will you still love me when I'm no longer beautiful
    当容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长
  
  I've seen the world, lit it up as my stage now
    目睹世界,舞台聚光
  Channeling angels in the new age now
    粉墨登场,年代转化
  Hot summer days, rock and roll
    白日盛夏,摇滚震耳欲响
  The way you'd play for me at your show
    你华装登场,独为我而唱
    And all the ways I got to know
  Your pretty face and electric soul
    精致脸庞,魂灵不羁狂妄,你华装登场,我一睹难忘
  
  Will you still love me when I'm no longer yound and beautiful
    当年华老去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长?
  Will you still love me when I got nothing but my aching soul
    当一无所有,遍体鳞伤,你是否爱我如初,直到地久天长?
  I know you will, I know you will
    我深知你会,我深知你会
  I know that you will
    我深知你的爱经久绵长
  Will you still love me when I'm no longer beautiful
    当容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长

  Dear lord when I get to heaven
    上帝在上,当我去至天堂
  Please let me bring my man
    可否有他陪伴在旁
  When he comes tell me that you'll let me
    让他随行,让他进场
  Father tell me if you can
   神灵请给我回答
  All that grace, all that body
  all that face makes me wanna party
       优雅气场,让我沉沦疯狂
   
  He's my sun, he makes me shine like diamonds
    他是太阳,他的光芒,让我如钻石夺目,璀璨闪亮
  
  Will you still love me when I'm no longer yound and beautiful
    当年华老去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长?
  Will you still love me when I got nothing but my aching soul
    当一无所有,遍体鳞伤,你是否爱我如初,直到地久天长?
  I know you will, I know you will
    我深知你会,我深知你会
  I know that you will
    我深知你的爱经久绵长
  Will you still love me when I'm no longer beautiful
    当容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长
  Will you still love me when I'm no longer beautiful
    当容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长
  Will you still love me when I'm no longer yound and beautiful
       当年华老去,容颜不再,你是否爱我如初,直到地久天长?

背景介绍:《Young and Beautiful》是美国女歌手Lana Del Rey为巴兹·鲁赫曼执导的电影《了不起的盖茨比(the Great Gatsby)》献唱的电影先行单曲。这部由莱昂纳多·迪卡普里奥、凯瑞·穆里根主演的电影于2013年5月10日起在美国上映,故事描写一个长岛富豪的神秘巨宅中总是夜夜笙歌,但他却心事满腹,仿佛一直都在追求一个无法达到的梦想。。。。




bite 发表于 2013-8-17 02:49:03

《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。《了不起的盖茨比》问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。

bite 发表于 2013-8-17 03:02:42

本帖最后由 bite 于 2013-8-17 03:19 编辑

小说内容梗概
二十世纪二十年代的美国,空气里弥漫着欢歌与纵饮的气息。一个偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,惊讶地发现,他内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯——灯影婆娑中,住着心爱的黛茜。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦,到头来,盖茨比心中的女神只不过是凡尘俗世的物质女郎。当一切真相大白,盖茨比的悲剧人生亦如烟花般,璀璨只是一瞬,幻灭才是永恒。一阕华丽的“爵士时代”的挽歌,在菲茨杰拉德笔下,如诗如梦,在美国当代文学史上留下了墨色浓重的印痕。小说采用印象派的描写手法,笔调既热烈又冷静,为奠定菲茨杰拉德在世界文学史上的地位起到了不可或缺的作用。
尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。 尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。
年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少校军官。他爱上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜对他也情有所钟。后来第一次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛茜因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛西精神上的空虚。盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛茜背叛了心灵的贞洁,于是立志要成为富翁。几年以后,盖茨比终于成功了。他在黛茜府邸的对面建造起了一幢大厦。盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的爱情。
尼克为盖茨比的痴情所感动,便去拜访久不联系的远房表妹黛茜,并向她转达盖茨比的心意。黛茜在与盖茨比相会中时时有意挑逗。盖茨比昏昏然听她随意摆布,并且天真地以为那段不了情有了如愿的结局。然而真正的悲剧却在此时悄悄启幕。黛茜早已不是旧日的黛茜。黛茜不过将她俩的暖昧关系,当做一种刺激。尼克终于有所察觉,但为时已晚。一次黛茜在心绪烦乱的状态下开车,偏偏轧死了丈夫的情妇。盖茨比为保护黛茜,承担了开车责任,但黛茜已打定主意抛弃盖茨比。在汤姆的挑拨下,致使其情妇的丈夫开枪打死了盖茨比。盖茨比最终彻底成为了牺牲品。盖茨比至死都没有发现黛茜脸上嘲弄的微笑。
盖茨比的悲剧在于他把一切都献给了自己编织的美丽梦想,而黛茜作为他理想的化身,却只徒有美丽的躯壳。尽管黛西早已移情别恋,尽管他清楚地听出“她的声音充满了金钱”,却仍不改初衷,固执地追求重温旧梦。人们在为盖茨比举行葬礼,黛茜和她丈夫此时却早已在欧洲旅行的路上。不了情终于有了了结。尼克目睹了人类现实的虚情寡义,深感厌恶,于是怀着一种悲剧的心情,远离喧嚣、冷漠、空洞、虚假的大都市,黯然回到故乡。
页: [1]
查看完整版本: Young and Beautiful - Lana Del Rey