空姐网

 找回密码
 注册空姐网账号

QQ登录

只需一步,快速开始

用新浪微博连接

一步搞定

查看: 4138|回复: 11

[厦航] 英语笔试到底多难啊?

[复制链接]

发表于 2007-12-3 17:45:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在网上看到好多朋友都说英语好难啊,心里咯噔一下,不知道到底难道什么程度啊?
我只是CET-4,还需要学航空方面专业的英语吗?
我看有一个mm说有很多专业词汇,不知道是不是空乘方面啊?
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-3 18:56:23 | 显示全部楼层
不难的,有了CET4肯定能过的啦考试(一般情况下),个人认为难度在高考水平
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-3 18:57:31 | 显示全部楼层
高二的水平
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 17:52:54 | 显示全部楼层
我放心了
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 20:21:50 | 显示全部楼层
一般都不会,就看你会蒙不会了
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 20:48:34 | 显示全部楼层
大学三级水平~~~
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 15:47:37 | 显示全部楼层
呃!!那就是说全是语法咯?郁闷 6# 放浪不羁
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 16:36:52 | 显示全部楼层
空乘 没那么难  4及不是抄的就够了
空乘婚恋http://www.51Love.cc 机组人员在英文里称为Cabin Crew
回复 支持 反对

使用道具 举报

空姐交友  发表于 2013-8-13 18:04:36
在勤的基础上还要找对方法,觉得挺有启发的一篇文章

在多年的教学中,万学海文英语考研辅导专家们发现学生在词汇复习时会有一些误区和问题,这里我们进行了总结,和大家分享,并有针对性地提出解决办法,希望对考研的同学们有所帮助。

  误区一:我刚考过六级,已经有了单词基础。

  现实中有些同学就是因为有这样的误区,所以英语不过线。在考研乃至人生的道路上,走了弯路。事实上,考研英语在词汇上主要考察熟词新义,有些中学词汇的新用法都能考的一塌糊涂,一定要大量的阅读不是改编的英语原著,才能过词汇关;四六级英语主要考察生词的第一意义或常用意义,只要你背了大纲的词汇表,基本就没问题

  误区二:单词记忆中的误区。

  (1)只知其一,不知其二。刚开始学英语的时候,我们一般只记一个单词的一个词义和一种用法,而考研英语作为一种较高2014考研大纲程度的水平考试,它要求的是全面了解这个词的词义,也就是常说的一词多义、熟词生义和一词多用。由于有些同学在思想上还没有这种认识上的转变,背单词时还停留在一词一义、一词一用的阶段,尽管背了不少单词,做起题来仍然捉襟见肘、处处被动。

  (2)只知大概不知具体。由于传统英语考试多数题型采用多项选项(multiple choice)形式,这种题型可以利用排除法获得答案,因此很多考生在学习过程中容易养成“只知大概,不知具体”的毛病。如:adapt、adept、adopt三个词在四级考试时就应该弄明白,但有些复习考研英语的考生遇到后仍是感觉模棱两可;又如把migration movement(人口流动,2001年翻译题第75题)译成“移民运动”(immigration)也是很多同学的常见错误,因为migrate,emigrate,immigrate这三个词在他们脑海里大概是一回事。考生们丢分不一定是单词背得少,而往往可能是记得不够细致、不够精确。没有注意准确记忆。考研英语中有40分的主观题(翻译和写作),这为我们的准确记忆提出了更高的要求。

  (3)只知认词不知辨词。认词是掌握词汇最基本的要求,对于2014年考研来说,光是知道一个词的词义是远远不够的,你还必须知道这个词与其他词,尤其是其同义词和近义词的区别。曾有同学写下这样的句子:With our own car,we don’t have to cost a lotof time waiting for a bus. “cost”一词应该换成“spend”,出错原因显然是没有弄清这两个词的区别:虽然两者都可表示“花费”,但cost常用sth.做主语,而spend常用sb.作主语,句中主语是we,所以要用动词spend。1998年词考研辅导班汇题第29题也是一个典型的例子:carry和shoulder都可表示“承担”,而且都与名词responsibility搭配使用,由于shoulder是人体的一个部位,作动词用应该是表示人发出“承担”的动作,而句中主语是post(职位),所以选shoulder就不合适,正确答案应该是carry。对于词的辨析,同学们只有通过背例句、观察这个词的使用情况做出判断,如果只背词义,恐怕很难辨得清楚、用得正确。

  (4)只知词义不知使用。如果说认词和辨词是掌握词汇的初级阶段和中级阶段,那么用词就是掌握词汇的高级阶段。以翻译和写作为例,翻译就是五句话,句中往往没有生词,考生翻译成中文往往逻辑不通,语义含混;写作只需200个词,考生写的往往是些Chinglish(中式英语)。出现这种情况,其根本原因是对词的用法掌握不够,一个句子、一篇文章不是词的简单组合,它要求词与词、句与句之间有一种协调,这就说明背<单词重要,背单词的用法更重要。

  (5)只能固定不能变化。同学们往往碰到这样一种情况:一个词稍有变化马上就不识庐山真面目。practice是“实践”,形容词practical的意思是“实际的,实用的”,而副词practically却是“几乎,简直”;stumble明明是“绊、跌”的意思,。stumble upon的意思却成了“偶然发现”。语言具有约定俗成性,很多时候无法做出合理的解释,2014考研这就如中国人比喻“很容易”时会说“小菜一碟”,英国人却说“a piece of cake”,背单词时考生就要抓住这一特点,把特殊用法和固定搭配作为背记的重点,光背基本词汇和基本用法是远远不够的。

  (6)只顾词义不顾词用。词典上的解释是死的,语言的运用是活的,如果只是机械地背单词、用单词,势必与考试的要求相去甚远。1999年翻译题第71题中曾出现这样一个表达法:…recreate and explain the significant event of the past (……译为“重现和解释过去的重大历史事件”),对于recreate,许多考生理所当然的译成了“重新创造”,而“重新创造历史事件”是不可能的事,机械的理解导致了严重的错误。因此万学海文英语考研辅导老师提醒2014年考研的同学们在做实际题目时一定要考虑语境。
回复 支持 反对

使用道具

空姐交友  发表于 2013-8-14 17:27:18
2014考研英语历年真题语法考点提炼
考研英语是一项很复杂的工程,构成此项工程的核心部分必然是地基,毋庸置疑这个地基就是对语法的熟悉掌握和理解。语法基础不好,想要在考研英语中获取高分是不太可能的。对于考研英语来说,在语法的构造上有其自身的特点,实际上在很大程度上就是对长、难句的理解,所以语法的学习要和长、难句的理解相互结合起来。这样我们才能做到有的放矢,各个击破考研英语中的语法难点,为顺畅解题做好铺垫。下面海文考研对历年考研语法进行了重点总结,希望对广大2014考研学子有所帮助。
  一、虚拟语气
  虚拟语气用来表示说话人的主观愿望或假想,而不表示客观存在的事实,所说的是一个条件,不一定是事实,或与事实相反。虚拟语气通过谓语动词的特殊形式来表示。第二点:动词的时态。考研中的虚拟语气一般会出现在考研数学视频阅读理解中。是阅读理解中的一个考点。
  Such behavior is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. (2005年 TEXT1)
  这是个含有同位语从句的复合句。that引导的同位语从句的谓语动词由would+动词原形be构成。
  参考译文:这样的行为被认为“完全是人类独有的特点”,其潜在的含义是其它动物没有这种敏锐的委屈感。
  二、省略
  省略句是英语的一种习惯用法。按照语万学海文钻石卡法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句(elliptical sentences,这种语法现象称为“省略”(ellipsis or leaving words out。其特点是:虽然省去句子语法构造所需要的组成部分,但仍能表达其完整的意义。省略形式多样,从单词、短语到分句,都可以省略,而且各有一定的衔接关系,不容臆断。省略一般出现在翻译中,在翻译的时候,一定要把省略的部分翻译出来,否则会扣分的
  Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.(2002,翻译)
  参考译文:如果这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的唯一方式不能也随之继续受到排斥。
  分析:很明显,and with it possibly the only way to solve our problem,是一个省略句,with做状语一般表示伴随,这一个分句只有一个状语加一个名词结构,构不成一个完整的句子。实际上,与前句相同的成分才会被省略,前一句的谓语部分是:will continue to be rejected. 所以,后一分句补充完整就是:with the rejection of the technology of behavior, possibly the only way to solve our problem will continue to be rejected.
  三、从句
  从句不能单独成句,但它也有主语部分和谓语部分,就像一个句子一样。所不同在于,从句须由一个关联词(connective)引导。 根据引导从句为主不同大概可分为:主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句、定语从句和状考研数学大纲语从句6类。前四类由于主语从句、表语从句、宾语从句及同位语从句在句子的功用相当于名词,所以通称名词性从句;定语从句功能相当于形容词,称为形容词性从句;而状语从句功能相当于副词,称为副词性从句。状语从句还可以分为条件状语从句、原因状语从句、地点状语从句和时间状语从句。在翻译的时候,它会成为一个考点,所在在做题的时候,一定要辨清它到底是什么从句,正确地翻译出来。
  例如:Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak,or that they prey only on“worthless”species.(2010,翻译)
  分析:本题中含有两个并列的同位语从句,that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on“worthless”species.两个that的内容是对前面的evidence进行补充说明或解释。
  总之,以上是万学海文考研英语教研组的老师们在历年考研英语的基础之上总结的三个重点语法,它们是重点中的重点,每年都会以一定的形式出现在考题中,希望广大考生引起足够重视,各个击破!
回复 支持 反对

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册空姐网账号

本版积分规则

客户关怀|黑名单|写信给我们|空姐网 ( 沪ICP备14049210号-6 )

GMT+8, 2024-11-22 09:33 , Processed in 0.105869 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表